简介: DI Humphrey Goodman and the team are left stumped in the first episode of the new series when millionaire environmentalist and scientist Dan Hagen is shot on his boat while out at sea.
简介: 斯特凡、茱莉亚和托比亚斯这三个兄弟姐妹过着舒适的中产阶级生活。从表面上看,他们做得很好,但所有三个人都越来越意识到他们的生活中存在着差距,有些事情不对劲,有些事情必须改变。41岁的斯特凡是一位成功的飞行员,一位真正的女士;到目前为止,他一直过着无忧无虑的享乐主义者的生活。但是突然之间,他的健康状况就不复存在了;而且,与他在早先的一桩婚外情中所生的女儿维姬的一次邂逅使他偏离了轨道。44岁的茱莉亚和丈夫在意大利度假时,开始照顾一只被车撞的街头狗。突然,她儿子去世的痛苦追上了她。34岁的托比亚斯嫁给了一位职业女性。他一直在照顾他们的三个孩子,似乎无法完成学业;现在他的兄弟姐妹决定他也应该照顾他们生病的父亲。 爱德华·伯杰的电影描绘了三个人寻找幸福和内心平静。由于这三个集中的性格研究,形象出现了一个不安全的一代在一个快速变化的世界。 The three siblings Stefan, Julia and Tobias lead comfortable middle-class lives. Outwardly, they are doing well, but all three are becoming more and more aware that there are gaps in their lives, that something is not right, and that something has to change. Stefan, 41, is a successful pilot and a real ladies man; up to now he has always led the life of a carefree hedonist. But suddenly his health will not play along anymore; moreover, an encounter with his daughter Vicky, whom he fathered in an earlier affair, throws him off course. While holidaying in Italy with her husband, Julia, 44, begins taking care of a street dog that’s been hit by a car. All of a sudden the pain of her son’s death catches up with her. Tobias, 34, is married to a career-orientated woman. He has been taking care of their three children and cannot seem to finish his studies; now his siblings have decided that he should also take care of their sick father. Edward Berger’s film portrays three people in search of happiness and inner peace. As a result of these three concentrated character studies, the image emerges of an insecure generation in a rapidly changing world.
简介: 约翰尼(马特·布什 Matt Bush 饰)同未婚妻克莱尔(安娜·伍德 Anna Wood 饰)相恋多年,两人即将步入婚姻的殿堂,尽管克莱尔是个虚荣心极强,对于生活品质要求极高的女人,但善良的约翰尼还是尽自己所能,努力满足这她的各种要求。 为了能够更好的担当起家庭的重负,约翰尼不得不放弃自己挚爱的电台广播工作,前往纽约,去面试一份更体面,更有前途的职位,在那里,他遇见了英俊潇洒风流倜傥的叔叔特里(爱德华·伯恩斯 Edward Burns 饰)。特里别具一格的生活方式和放荡不羁的作风让老实忠诚的约翰尼大开眼界,与此同时,一位名叫布鲁克(凯瑞·碧许 Kerry Bishé 饰)的年轻姑娘出现在了约翰尼的身边,糟糕的是,约翰尼发现自己竟然无可救药的爱上了她。
简介: 莱昂内尔(爱德华·诺顿 Edward Norton 饰)有着非常悲惨的过去,母亲在他很小的时候就撒手人寰,无依无靠的莱昂内尔被送进了孤儿院,幸运的是,在这里,他遇见了名为弗兰克(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)的男子,在孤儿院里摸爬滚打这么多年,弗兰克一直对莱昂内尔提供着保护和帮助。离开孤儿院后,弗兰克成立了一家私人侦探所,莱昂纳尔则在其中打工。 某日,弗兰克去送一份非常危险而又神秘的文件,哪知道这个任务让他丢掉了性命。弗兰克的死给莱昂内尔带来了巨大的打击,但现在还不是哀悼的时候,莱昂内尔决定查出这场死亡时间背后的真相,为老友讨回一个公道。
简介: George Peppard plays a hard-driven industrialist more than a little reminiscent of Howard Hughes. While he builds airplanes, directs movies and breaks hearts, his friends and lovers try to reach his human side, and find that it's an uphill battle. The film's title is a metaphor for self-promoting tycoons who perform quick financial takeovers, impose dictatorial controls for short-term profits, then move on to greener pastures. The Carpetbaggers is the kind of trashy classic most people were too embarrassed to admit they enjoyed back in the early 60s. But this Harold Robbins adaptation is so cheerfully vulgar, it's hard not to have a good time - especially given the thinly veiled portrait of Howard Hughes at its center. George Peppard plays the heel-hero, who founds an airline company in the 1920s and buys a movie studio in the 1930s, crushing friends and mistresses along the way. The high cheese factor is aided by the good-time cast: Carroll Baker as Peppard's hot stepmom, Bob Cummings (quite funny) as a cynical agent, and Elizabeth Ashley, who married Peppard, in her debut -uncharacteristically, as a good girl. One sad note is Alan Ladd, looking and sounding very end-of-the-line in his final role, as a man's man cowboy star. Elmer Bernstein's swaggering score helps goose the action along.
简介: 海湾战争后,美国于1992年在伊拉克的南方守望行动中遭遇胡巴尔群楼爆炸攻击,美军将嫌疑组织首领绑架至美秘密调查。FBI探员安东尼•哈勃德(丹泽尔•华盛顿 Denzel Washington 饰)及阿拉伯语搭档弗兰克(托尼•夏尔赫布 Tony Shalhoub 饰)负责调查纽约巴士自杀炸弹恐怖袭击过程中收到神秘讯息“放人”。CIA特工伊莉斯(安妮特•贝宁 Annette Bening 饰)坚称为恐怖分子办理学生签证入美的阿拉伯人萨米尔(塞米•鲍亚吉拉 Sami Bouajila)是自己重要线人,却不肯透露其他信息。随着恐怖袭击的升级,将军威廉姆•得弗罗(布鲁斯•威利斯 Bruce Willis 饰)奉总统之名进驻纽约对布鲁克林区实施军管,将所有青壮年阿拉伯人收监待审。军方对人权与民主的践踏激起纽约市民的强烈反感,示威游行与下一波恐怖活动的威胁让所有人进退两难……